Dans le secteur du transport et de la logistique au Vietnam, les camions légers jouent un rôle extrêmement important, en particulier pour le transport de marchandises dans les zones urbaines et les zones à relief étroit. Avec le développement puissant de l’industrie automobile chinoise, de plus en plus de gammes de camions légers chinois sont importées et utilisées au Vietnam. Par conséquent, la maîtrise du vocabulaire chinois lié aux « camions légers » et des marques de camions populaires est extrêmement nécessaire pour ceux qui travaillent dans l’industrie ou s’intéressent à ce domaine. Cet article de Xe Tải Mỹ Đình vous donnera un aperçu général des « camions légers en chinois », du vocabulaire spécialisé aux noms des marques importantes, pour vous aider à être plus confiant lorsque vous abordez et travaillez avec les camions chinois.
Vocabulaire de « camion léger » en chinois
Pour exprimer « camion léger » en chinois, nous utilisons l’expression 小型卡车 (xiǎoxíng kǎchē). Cette expression est composée de deux parties principales :
- 小型 (xiǎoxíng) : signifie « petit », « petite taille », « type petit ». Dans le contexte des véhicules, « 小型 » est utilisé pour désigner les véhicules de petite taille et de faible tonnage.
- 卡车 (kǎchē) : signifie « camion » en général. C’est le vocabulaire le plus courant et le plus utilisé pour désigner un camion en chinois.
Ainsi, 小型卡车 (xiǎoxíng kǎchē) est l’expression exacte et complète pour « camion léger » en chinois courant. De plus, dans certains contextes, vous pouvez rencontrer d’autres expressions telles que :
- 微型卡车 (wēixíng kǎchē) : « micro-camion » ou « mini-camion ». Le mot « 微型 » (wēixíng) signifie « micro », « minuscule ».
- 轻型卡车 (qīngxíng kǎchē) : « camionnette ». Le mot « 轻型 » (qīngxíng) désigne les types de véhicules à faible tonnage, généralement plus grands que les camions légers mais appartenant toujours au segment des véhicules utilitaires légers.
Cependant, 小型卡车 (xiǎoxíng kǎchē) reste le mot-clé principal et le plus largement utilisé lorsque l’on parle de camions légers en chinois.
Marques de camions chinois populaires et noms en chinois
La Chine compte de nombreuses marques de production de camions, des grands groupes aux petits et moyens producteurs. Voici quelques marques de camions chinois populaires que vous pouvez rencontrer, ainsi que leurs noms en chinois et leur transcription pinyin pour vous aider à les reconnaître et à communiquer facilement :
Logo | Marque | Chinois | Pinyin |
---|---|---|---|
BYD | 比亚迪 | /bǐyàdí/ | |
Geely | 吉利汽车 | /jílì qìchē/ | |
Wuling | 五菱汽车 | /wǔlíng qìchē/ | |
ChangAn | 长安 | /cháng’ān/ | |
Chery | 奇瑞 | /qíruì/ | |
HIMA | 鸿蒙智行 | /hóngméng zhìxíng/ | |
Hongqi | 红旗 | /hóngqí/ | |
Haval | 哈弗 | /hāfú/ | |
LiXiang | 理想 | /lǐxiǎng/ | |
JeTour | 捷途 | /jiétú/ | |
ChangAn Auto | 长安欧尚 | /cháng’ān ōushàng/ | |
GAC | 广汽传祺 | /guǎngqì chuánqí/ | |
Roewe | 荣威 | /róngwēi/ | |
GAC Aian | 广汽埃安 | /guǎngqì āiān/ | |
Lynk & Co | 领克 | /lǐngkè/ | |
Geely Galaxy | 吉利银河 | /jílì yínhé/ | |
Shenlan | 深蓝汽车 | /shēnlán qìchē/ | |
NIO | 蔚来 | /wèilái/ | |
Dongfeng Fengshen | 东风风神 | /dōngfēng fēngshén/ | |
ZEEKR | 极氪 | /jíkè/ | |
Tank | 坦克 | /tǎnkè/ | |
Leap | 零跑汽车 | /língpǎo qìchē/ | |
ChangAn QiYuan | 长安启源 | /cháng’ān qǐyuán/ | |
MG | 名爵 | /míngjué/ | |
DenZa | 腾势 | /téngshì/ | |
Xpeng | 小鹏汽车 | /xiǎopéng qìchē/ | |
FAW | 奔腾 | /bēnténg/ | |
Geely Geometry | 吉利几何 | /jílì jǐhé/ | |
NETA | 哪吒汽车 | /nézhā qìchē/ | |
EXEED | 星途 | /xīngtú/ | |
Voyah | 岚图汽车 | /lántú qìchē/ | |
Venucia | 启辰 | /qǐchén/ | |
WEY | 魏牌 | /wèipái/ | |
Dongfeng Fengxing | 东风风行 | /dōngfēng fēngxíng/ | |
Fangbao | 方程豹 | /fāngchéngbào/ | |
Dayun | 大运汽车 | /dàyùn qìchē/ | |
ORA | 欧拉 | /ōulā/ | |
BeiJing | 北京 | /běijīng/ | |
IM | 智己汽车 | /zhìjǐ qìchē/ | |
AVATR | 阿维塔 | /āwéitǎ/ | |
SWM | 斯威汽车 | /sīwēi qìchē/ | |
Dongfeng Fengguang | 东风风光 | /dōngfēng fēngguāng/ | |
BAIC Motors | 北京汽车 | /běijīng qìchē/ | |
KaiYi | 凯翼 | /kǎiyì/ | |
BaoJun | 宝骏 | /bǎojùn/ | |
Maxus | 上汽大通 | /shàngqì dàtōng/ | |
JAC | 江淮 | /jiānghuái/ | |
BAW | 北汽制造 | /běiqì zhìzào/ | |
Xiali | 夏利 | /xiàlì/ | |
brilliance | 中华 | /zhōnghuá/ |
- Wuling (五菱 – Wǔlíng) : Est l’une des marques de camions les plus populaires en Chine, réputée pour ses gammes de camions légers bon marché et polyvalents. Wuling propose de nombreux modèles de camions légers populaires sur le marché intérieur et à l’exportation. Alt text: Logo de la marque de camions légers chinois Wuling
- ChangAn (长安 – Cháng’ān) : Grand groupe automobile avec une large gamme de produits, y compris des camions légers. ChangAn est également connu pour ses gammes de voitures de tourisme et de véhicules utilitaires. Alt text: Logo emblématique du constructeur de camions chinois ChangAn
- Dongfeng (东风 – Dōngfēng) : L’un des « géants » de l’industrie automobile chinoise, Dongfeng produit de nombreux types de camions, des poids lourds aux camions légers et aux véhicules spéciaux. Alt text: Logo de la marque de camions Dongfeng Fengxing, une filiale du groupe Dongfeng
- JAC (江淮 – Jiānghuái) : Marque de camions avec une longue histoire en Chine, JAC propose une gamme variée de camions, y compris des camions légers adaptés aux besoins du transport léger. Alt text: Logo de la marque de camions JAC du constructeur chinois
- Dayun (大运 – Dàyùn) : Dayun se concentre sur la production de camions et de motos, les gammes de camions de Dayun sont également connues pour leur qualité stable et leurs prix compétitifs. Alt text: Image du logo de la marque de camions Dayun, un constructeur de camions chinois
En outre, de nombreuses autres marques produisent également des camions légers telles que BAW (北汽制造 – Běiqì zhìzào), KaiYi (凯翼 – Kǎiyì), BaoJun (宝骏 – Bǎojùn),… La maîtrise des noms chinois de ces marques vous aidera à rechercher facilement des informations, des pièces détachées et à effectuer des transactions d’achat et de vente de camions chinois.
Application du vocabulaire « camion léger » dans la pratique
Comprendre clairement le vocabulaire « camion léger en chinois » et les noms des marques de camions vous aide non seulement à lire et à comprendre les documents techniques, les manuels d’utilisation des véhicules en chinois, mais vous soutient également grandement dans les activités commerciales et les transactions liées aux camions chinois.
Par exemple, lorsque vous souhaitez rechercher des informations sur les camions légers Wuling sur les sites web chinois, vous pouvez utiliser le mot-clé « 五菱小型卡车 » (Wǔlíng xiǎoxíng kǎchē). Ou lorsque vous souhaitez discuter avec des partenaires chinois de l’importation de camions légers ChangAn, vous pouvez utiliser le nom de la marque « 长安小型卡车 » (Cháng’ān xiǎoxíng kǎchē).
Conclusion
Cet article vous a fourni les connaissances de base sur les « camions légers en chinois », y compris le vocabulaire spécialisé et les noms des marques de camions populaires. Nous espérons qu’avec ces informations, vous serez plus confiant lorsque vous travaillerez et en apprendrez davantage sur les camions chinois. Si vous souhaitez améliorer votre chinois spécialisé dans l’automobile et d’autres domaines, veuillez consulter les cours de chinois au Centre de chinois SOFL pour acquérir toutes les connaissances et compétences linguistiques nécessaires.