Branża transportu drogowego, szczególnie transport ciężarowy, wykorzystuje wiele specjalistycznych terminów angielskich. Znajomość tych terminów jest bardzo ważna dla firm i osób fizycznych działających w imporcie, eksporcie, logistyce i transporcie. Ten artykuł od Xe Tải Mỹ Đình dostarczy listę popularnych angielskich terminów specjalistycznych dotyczących ciężarówek, pomagając w łatwym wyszukiwaniu i stosowaniu ich w pracy.
Popularne Angielskie Terminy Specjalistyczne Dotyczące Ciężarówek
O Ciężarówkach i Kontenerach:
- Truck: Ciężarówka, samochód ciężarowy
- Trailer: Naczepa
- Container: Kontener
- Chassis: Podwozie kontenera
- Flat rack (FR) = Platform container: Kontener platforma, kontener płaski
- Open-top container (OT): Kontener otwarty z góry
- Refferred container (RF) – thermal container: Kontener chłodniczy, kontener izotermiczny
- General purpose container (GP): Kontener uniwersalny, kontener ogólnego przeznaczenia
- High cube (HC = HQ): Kontener wysokokubaturowy (40’HC)
- Tank container: Kontener cysterna, kontener zbiornikowy
- Tare weight: Masa własna kontenera
- Payload = net weight: Masa ładunku, waga netto
- Gross weight: Masa brutto, waga całkowita
- Chargeable weight: Waga ładunku do naliczenia opłaty
- Dimension: Wymiar
- Cubic capacity (Cu-Cap): Pojemność kubaturowa kontenera (wewnętrzna)
- Twenty feet equivalent unit (TEU): Kontener 20-stopowy
- Forty feet equivalent unit (FEU): Kontener 40-stopowy
- Full truck load (FTL): Ładunek całopojazdowy
- Less than truck load (LTL): Ładunek drobnicowy, ładunek niepełny
- Empty container: Pusty kontener
- Container condition: Stan kontenera (do ładunków ciężkich lub lekkich)
- DC- dried container: Kontener suchy
- Named cargo container: Kontener specjalistyczny
O Transporcie i Spedycji:
- Freight forwarder: Spedytor
- Consolidator: Konsolidator ładunków (gromadzący LCL)
- Freight: Fracht, przewoźne
- Ocean Freight (O/F): Fracht morski
- Air freight: Fracht lotniczy
- Surcharges: Dopłaty, opłaty dodatkowe
- Additional cost = Surcharges: Koszty dodatkowe = dopłaty
- Local charges: Opłaty lokalne
- Delivery order: List dostawczy, zlecenie dostawy
- Terminal handling charge (THC): Opłata manipulacyjna terminalowa
- Handling fee: Opłata manipulacyjna
- Documentations fee: Opłata za dokumentację
- Place of receipt: Miejsce odbioru ładunku do przewozu
- Place of Delivery: Miejsce dostawy
- Port of Loading/airport of loading: Port/lotnisko załadunku
- Port of Discharge/airport of discharge: Port/lotnisko wyładunku
- Port of transit: Port tranzytowy, port przeładunkowy
- Shipper = Consignor: Nadawca
- Consignee: Odbiorca
- Notify party: Strona powiadamiana
- Quantity of packages: Liczba sztuk przesyłki
- Volume weight: Waga objętościowa (do naliczania opłat LCL)
- Measurement: Jednostka miary
- As carrier: Jako przewoźnik
- As agent for the Carrier: Jako agent przewoźnika
- Shipmaster/Captain: Kapitan statku
- Liner: Statek liniowy, linowiec
- Voyage: Statek trampowy, tramp
- Charter party: Umowa czarterowa, czarter
- Ship rail: Burta statku
- Full set of original BL (3/3): Komplet oryginalnych konosamentów (zwykle 3/3 oryginały)
- Back date BL: Konosament z datą wsteczną
- Container packing list: Lista załadunkowa kontenera
- Means of conveyance: Środek transportu
- Place and date of issue: Miejsce i data wystawienia
(Ciąg dalszy)
O Opłatach i Warunkach:
- Free in (FI): Bez załadunku
- Free out (FO): Bez wyładunku
- Free in and Out (FIO): Bez załadunku i wyładunku
- Free in and out stowed (FIOS): Bez załadunku, wyładunku i sztaplowania
- Free on truck (FOT): Dostawa na samochód ciężarowy
- Freight collect: Fracht płatny na miejscu przeznaczenia
- Freight prepaid: Fracht opłacony z góry
- Freight as arranged: Fracht umowny
- Laytime: Czas przestoju na załadunek/wyładunek
- Laycan: Okno czasowe na przybycie statku
- Demurrage (DEM): Opłata za przetrzymanie kontenera w terminalu
- Detention (DET): Opłata za przetrzymanie kontenera poza terminalem
- Storage: Opłata za składowanie na placu portowym
(Ciąg dalszy)
O Organizacjach i Porozumieniach:
- International Maritime Organization (IMO): Międzynarodowa Organizacja Morska (IMO)
- FIATA: International Federation of Freight Forwarders Associations: Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Spedytorów (FIATA)
- IATA: International Air Transport Association: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych (IATA)
- SOLAS: Międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie życia na morzu (SOLAS)
- IMDG Code: Międzynarodowy kodeks morski towarów niebezpiecznych (IMDG Code)
Podsumowanie
Powyżej przedstawiono niektóre z najczęściej spotykanych angielskich terminów specjalistycznych dotyczących ciężarówek. Mamy nadzieję, że ten artykuł od Xe Tải Mỹ Đình pomoże Ci lepiej zrozumieć język specjalistyczny w branży transportowej i wesprze Cię w Twojej pracy. Poszerzanie wiedzy o tych terminach pomoże Ci skuteczniej komunikować się z zagranicznymi partnerami i podnieść poziom profesjonalizmu w branży transportowej.