Xe tải nhẹ bị cấm hoạt động vào giờ cao điểm tại nội thành Hồ Chí Minh
Xe tải nhẹ bị cấm hoạt động vào giờ cao điểm tại nội thành Hồ Chí Minh

Circulation des camions à Ho Chi Minh Ville : Nouvelles restrictions

Depuis le 1er août, Ho Chi Minh Ville applique de nouvelles réglementations concernant les heures d’exploitation et les permis pour les camions de marchandises circulant dans le centre-ville. Cette réglementation marque une étape importante dans les efforts visant à résoudre les problèmes d’embouteillages et à améliorer la qualité de vie urbaine. En conséquence, l’interdiction des camions dans le centre-ville de Ho Chi Minh Ville a été précisée par des plages horaires et des zones de restriction claires, affectant directement les opérations de transport et de logistique dans la ville.

Selon la nouvelle réglementation, les camions légers, en particulier ceux dont le tonnage est inférieur à 2 500 kg, ne seront pas autorisés à circuler dans le centre-ville pendant les deux heures de pointe : de 6h à 9h du matin et de 16h à 20h de l’après-midi tous les jours. Pour les camions lourds, la réglementation est encore plus stricte, l’interdiction étant prolongée de 6h du matin à 22h du soir tous les jours. Cependant, afin de garantir que le transport de marchandises essentielles ne soit pas complètement interrompu, la ville a également prévu un certain nombre de routes de corridor permettant aux camions de circuler en périphérie du centre-ville.

Un camion léger interdit de circuler aux heures de pointe dans le centre-ville de Ho Chi Minh VilleUn camion léger interdit de circuler aux heures de pointe dans le centre-ville de Ho Chi Minh Ville

Ces routes de corridor comprennent la zone nord et ouest avec la Nationale 1, le tronçon de l’autoroute Ha Noi à la route Nguyen Van Linh. La direction est est limitée par l’autoroute Ha Noi, le tronçon de la Nationale 1 au nœud de transport Cat Lai, la route Mai Chi Tho (le tronçon de la route Dong Van Cong à la route Vo Chi Cong). Au sud, le corridor de circulation comprend la route Vo Chi Cong (de la route Dong Van Cong au pont Phu My), le pont Phu My à la route surélevée (du pont Phu My au nœud de la zone A Nam Saigon), et la route Nguyen Van Linh (le tronçon du nœud de la zone A Nam Saigon à la Nationale 1). L’identification claire de ces routes de corridor permet aux entreprises de transport d’ajuster de manière proactive leurs itinéraires, garantissant que les opérations de livraison et de réception des marchandises se déroulent sans heurts dans le contexte de l’interdiction des camions dans le centre-ville.

Carte de la zone du centre-ville et des corridors de circulation pour les camions à Ho Chi Minh VilleCarte de la zone du centre-ville et des corridors de circulation pour les camions à Ho Chi Minh Ville

La principale raison de la décision d’interdire les camions dans le centre-ville de Ho Chi Minh Ville découle de la réalité du trafic de plus en plus complexe de la ville. L’augmentation rapide du nombre de camions, associée à des opérations qui ne respectent pas les heures réglementaires, a provoqué de graves embouteillages sur de nombreuses routes. La restriction de la circulation des camions légers pendant la journée est considérée comme une solution urgente pour réduire la pression du trafic, en particulier dans un contexte où la ville s’efforce d’améliorer les infrastructures et de trouver des solutions de transport plus durables.

Auparavant, lors de la réunion de bilan de la situation de la sécurité routière au cours des six premiers mois de 2017, le président du Comité populaire de Ho Chi Minh Ville avait demandé au Département des transports d’étudier une option pour interdire aux camions légers de circuler pendant la journée. La décision d’interdire les camions dans le centre-ville est le résultat d’un processus d’étude et d’évaluation approfondi, dans le but d’assurer la sécurité routière, de réduire les embouteillages et de construire une ville civilisée et moderne. La nouvelle réglementation n’est pas seulement une mesure de gestion du trafic, mais elle reflète également la détermination du gouvernement de la ville à créer un meilleur environnement de vie pour les citoyens.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *